В предыдущих публикациях мы рассмотрели первые две причины, первая – недостаточное использование на уроках французского обучающих аудио и видео материалов, вторая – завышенные программные требования и, как следствие, информационный перегруз.

Сегодня предлагаю рассмотреть третью причину отсутствия успехов по французскому языку у школьников.

Причина № 3. Отсутствие прочного фундамента

Что будет, если возвести дом без фундамента или с фундаментом из некачественного материала? Последствия оченвидны – он будет непригоден для жизни.

Так же происходит и с иностранным языком, если не заложить прочный фундамент в начале, впоследствии человеку будет сложно им пользоваться как полноценным инструментом коммуникации – то тут–пробел, то там, понимать сложно, говорить срашно и неловко, и вообще пропадает желание учить то, что непонятно изначально, правда?

Какие же необходимые кирпичики для солидного фундамента французского языка?

Кто-то может со мной не согласиться, кто-то скажет, что это олд-скул и скука, но я настаиваю на том, что в первую очередь необходимо запомнить основные правила чтения (около 40) и научиться их узнавать в самых разных словах. То есть – нучиться читать.

А вы знали, что, изучив правила чтения любого языка, вы можете выучить его самостоятельно, без помощи учителей, репетиторов, тьюторов и т.д. Множество полиглотов изучали языки абсолютно самостоятельно. Один из впечатляющих примеров, который меня всегда вдохновлял – это Като Ломб, но речь сейчас не об этом, ведь статья посвящена обучению школьников, а не взрослых.

Зачем же нашим детям учиться в первую очередь читать, если все мы хотим в первую очередь говорить на иностранном языке?

Если ребенок обучается языку через аудио восприятие с раннего детства – то да, абсолютно незачем. Но когда речь идет о наших пятиклассниках, которых будут обучать по учебнику, у которого теоретически есть аудио и видео приложение, но которые на практике не используются – то очень важно, чтобы ребенок мог прочесть и произнести то, что написано на страницах учебника.

Отсутствие понимания того что там написано, а также, невозможность это правильно произнести, быстро демотивируют ребенка. Не верите? Возьмите книгу на польском. Знаете польский? Тогда на венгерском, на каком угодно незнакомом вам языке и начните читать. Получается? С трудом. Хоровод незнакомых символов, и как только их в слова складывать? Минут через пять такого «чтения» захочется отложить книгу в сторону, а лучше забросить подальше и больше к ней не возвращаться. Так же происходит и у детей.

Вы знаете, как обучали студентов-филологов, которые сегодня преподают вашим детям французский язык в школе? Есть такой старый и очень уважаемый учебник «Грамматика французского языка. Попова, Казакова, Ковальчук» – это основа основ, его выпустили еще в советские времена, но пособие оказалось настолько жизнеспособным и эффективным, что переиздавалось с тех пор более 20и раз и даже используется поныне во многих украинских вузах.

Знаете, сколько уроков там посвящено правилам чтения? 16! Чтоб вы понимали, это не те уроки, которые рассчитаны на школьные 45 минут, а как минимум на вузовскую «пару» на один час двадцать минут. В течение этих долгих 16 пар студенты знакомятся и дотошно прорабатывают правила чтения и поверьте, время, потраченное на это, того стоит.

Возникает вопрос. Если учителей ваших детей 16 пар учили читать на французском, почему же сегодня правилам чтения уделяется так мало внимания? Да, современные учителя ограничены современной программой. А программой выделено на это 3-4 урока.

Кроме того, учебник (я говорю о самом распространенном Клименко «Французька мова 5. Підручник для 5-го класу загальноосвітніх навчальних закладів (1-й рік навчання)») не содержит достаточное количество упражнений для запоминания двойных и тройных буквосочетаний и закрепления их на практике. Это очень значительный, я бы сказала, ключевой пробел данного учебника и школьной программы в целом.

Правила чтения и их стопроцентное понимание и усвоение, умение видеть их в словах – это первая составляющая успешного обучения французскому для ребенка-пятнклассника. Следующие моменты, на которые необходимо обратить вниание, чтобы создать предпосылки для успешного говорения на французском, это:

  • понимание спряжения правильных глаголов
  • знание наизусть спряжения неправильных глаголов (не всех сразу, а в рамках той или иной разговорной темы)
  • понимание слитных артиклей, умение слышать их в речи и строить простые фразы (например, Je vais au cinéma, Je vais à lécole, Je vais à la bibliothèque)

Эта та база, без которой очень сложно обойтись тем, кто желает начать коммуницировать на французском языке, буть то школьник или взрослый.

Share Button